شبکههای اجتماعی
تلگرام، توییتر، اینستاگرام، فیسبوک،...
حساب عربی توییتر وزارت امور خارجه روسیه از «خلیج عربی» استفاده کرده است.
نادرست
دو روز پیش، چهارشنبه ۲۱ تیر، حساب رسمی وزارت خارجه روسیه توییتی منتشر کرد و در آن از ترکیب «دول الخليج العربية» استفاده کرد. ترکیبی که در شبکههای اجتماعی ایران بحث برانگیز شد و واکنش و عصبانیت کاربران ایرانی را در پی داشت.
💬سيرغي لافروف:
— 🇷🇺 روسيا بالعربية (@Russia_AR) July 12, 2023
يسرني أن أرحب في موسكو بوزراء خارجية البحرين والكويت وعُمان والمملكة العربية السعودية ووزيرا الدولة للشئون الخارجية في قطر والإمارات العربية المتحدة، وكذلك الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
النص الكامل👈🏼https://t.co/fQ9MU9x0g3
#مجلس_التعاون_الخليجي pic.twitter.com/MMSybZMR3a
به عنوان مثال اکانت توییتری فلات ایران با اشاره به این توییت نوشته:
«اگر روسهراسی محسوب نمیشود باید بگیم که حساب عربی توییتر وزارت امور خارجه روسیه غلط کرده که از عنوان جعلی خلیج ع ر ب ی بهجای خلیج فارس استفاده کرده.»
اگر روسهراسی محسوب نمیشود باید بگیم که حساب عربی توییتر وزارت امور خارجه روسیه غلط کرده که از عنوان جعلی خلیج ع ر ب ی بهجای خلیج فارس استفاده کرده. https://t.co/QpP8nIthkU
— فلات ایران (@IranianPlateau) July 14, 2023
این خبر در سایت ایران وایر هم منتشر شد.
توییت وزارت خارجه روسیه بعد از آن منتشر شد این کشور و شش کشور عضو شورای همکاری خلیج فارس در پایان نشست هفته خود در مسکو در بیانیهای مشترک خواستار «ارجاع پرونده جزایر سهگانه به دیوان بینالمللی دادگستری به منظور حل و فصل این مسئله مطابق با مشروعیت بینالمللی» شدند. این تصمیم مسکو با واکنش منفی ایران و احضار سفیر مسکو روبرو شد.
متن کامل توییت وزارت خارجه روسیه به نقل از لاوروف، وزیر امور خارجه این کشور از این قرار است:
«سيرغي لافروف: يسرني أن أرحب في موسكو بوزراء خارجية البحرين والكويت وعُمان والمملكة العربية السعودية و وزيرا الدولة للشؤون الخارجية في قطر والإمارات العربية المتحدة، وكذلك الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.»
ترجمه فارسی متن به این ترتیب است:
«سرگئی لاوروف: خوشحالم که به وزرای امور خارجه بحرین، کویت، عمان و پادشاهی عربستان سعودی، وزرای امور خارجه قطر و امارات متحده عربی و همچنین دبیرکل این کشور در مسکو خوش آمد میگویم. شورای همکاری کشورهای عربی حوزه خلیج».
این یعنی ترکیب حساسیت برانگیز «دول الخليج العربية» به کشورهای عربی خلیج اشاره دارد و نه «کشورهای خلیج عربی» نیست. در ترکیب نوشته شده کلمه «العربیة» به دول برمیگرد که مونث است. «خلیج عربی» به صورت «الخلیج العربی» نوشته میشود.
پیش از این نیز در سال ۸۸ در جریان مناظره انتخابات ریاست جمهوری بین مهدی کروبی و محمود احمدینژاد هم بحث مشابهی به وجود آمد. کروبی هم به اشتباه «الخليج العربية» را کشورهای خلیج عربی ترجمه کرده و بابت آن از احمدینژاد توضیح خواست.
*سابقه استفاده از «خلیج عربی» توسط وزارت امور خارجه روسیه
هر چند این حساب توییتری در توییت مورد اشاره از ترکیب خلیج عربی استفاده نکرده بود، اما استفاده از این ترکیب در توییتهای پیشین این اکانت سابقه دارد.
#زاخاروفا: لقد اعتبرت #روسيا دائما أن الاستقرار والأمن في #الخليج_العربي هو أحد العوامل التي تؤثر على الوضع في سياق إقليمي أوسع. ومبادراتنا المعروفة والتي تهتم بأمن جميع دول المنطقة تتبع نفس المنطق. #الشرق_الأوسط pic.twitter.com/1Wr9e6MJFV
— 🇷🇺 روسيا بالعربية (@Russia_AR) May 1, 2020
مخاطبان فکتنامه به درستی موارد متعدد استفاده از این ترکیب را توسط توییتر عربی وزارت امور خارج روسیه در گذشته برای ما ارسال کردند.
— Saeed Paydarfard (@saeedpaydarfard) July 14, 2023
از این رو فکتنامه به ادعای مطرح شده در شبکه های اجتماعی که «حساب عربی توییتر وزارت امور خارجه روسیه از خلیج عربی بهجای خلیج فارس استفاده کرده» نشان «نادرست» میدهد.